120₴
Мастерство перевода, или Сказать то же самое по-русски Эмма Каирова
120₴
Характеристики товара:
Состояние | Новое |
Для | взрослых |
Тематика | Иностранные языки |
Вид | Курс, Лекции |
Доставка: по всей Украине, указано в объявлении | Киевская область, Белая Церковь | Возврат: в течение 14 дней, при сохранении упаковки (обратную отправку оплачивает покупатель) | Актуально на: 13 октября 2025
Информация о продавце
Premium магазин
"Курсы фото, скетчинг, спорт, здоровье, квесты и др"
Premium магазин
"Курсы фото, скетчинг, спорт, здоровье, квесты и др"
Регистрация: 18.12.2020
Заходил(а): 16.10.2025 (06:21)
Заходил(а): 16.10.2025 (06:21)
Откуда: Украина, Киевская область, Белая Церковь
Разделы Premium магазина:
Иностранные языки Квесты Фото курсы Спорт и тренеровки Красота Игрушки мастер классы Шитье Массажи Отношения Эзотерика Кулинария (Что приготовить?) Психология
Подробное описание: Мастерство перевода, или Сказать то же самое по-русски Эмма Каирова
Мастерство перевода, или Сказать то же самое по-русски (Эмма Каирова)Практический интенсив о правильном и красивом переводе иностранных источников на русский язык.
Переводчики всегда сталкиваются с проблемой как преподнести произведение так, что бы, не растерять всю смысловую нагрузку автора, передать контекст источника и при этом сделать его понятным и образным для восприятия русского читателя. Если грамотно подойти к самому процессу перевода, выстроить верный алгоритм и провести подготовительную работу, то можно будет быстро переводить с любого языка на русские тексты со смысловым наполнением и, такими приятными нашему глазу, красивыми описаниями и оборотами. Это позволит достичь заложенных автором целей.
Вас ждет очень много практики и немного теории. Вы научитесь: выделять смыл текста, сохранять его и передавать так, что бы перевод звучал естественно. Вы освоите написание переведенного смысла оригинала русским языком, так что бы он звучал понятно и грамотно. И самое важное в практической части тренинга – это «украшение» получившегося текста, без потери жанровых и стилевых особенностей источника, но с учетом особенности восприятия новой аудитории. Обучение не требует специальной подготовки.
Язык источника: любой (на примере английского)
Вы получаете тренинг в записи: продолжительность 3,5 часа.
Это обучение будет полезным для всех, кто занимается переводами, учителям, студентам, преподавателям.
Бонусом идут 8 книг pdf по теме.
Другие объявления продавца
Информеры
Мастерство перевода, или Сказать то же самое по-русски Эмма Каирова
120₴